浪矢解忧杂货店

剧情片日本2017

主演:山田凉介,村上虹郎,宽一郎,成海璃子,门胁麦,林遣都,铃木梨央,山下莉绪,手塚通,中村治雄,萩原圣人,小林薰,吉行和子,尾野真千子,西田敏行

导演:广木隆一

 剧照

浪矢解忧杂货店 剧照 NO.1浪矢解忧杂货店 剧照 NO.2浪矢解忧杂货店 剧照 NO.3浪矢解忧杂货店 剧照 NO.4浪矢解忧杂货店 剧照 NO.5浪矢解忧杂货店 剧照 NO.6浪矢解忧杂货店 剧照 NO.13浪矢解忧杂货店 剧照 NO.14浪矢解忧杂货店 剧照 NO.15浪矢解忧杂货店 剧照 NO.16浪矢解忧杂货店 剧照 NO.17浪矢解忧杂货店 剧照 NO.18浪矢解忧杂货店 剧照 NO.19浪矢解忧杂货店 剧照 NO.20
更新时间:2024-04-16 20:07

详细剧情

  2012年的一个夜晚,自幼在某孤儿院长大的敦也(山田凉介 饰)、翔太(村上虹郎 饰)和幸平(宽一郎 饰)对某女企业家实施了抢劫,由于汽车意外抛锚,他们仓皇逃到了一家早已关张的杂货店内躲藏。这家名为浪矢杂货店的铺子此前由风趣和善的老人浪矢雄治(西田敏行 饰)经营,数十年前他出于玩笑帮小朋友们解答各种困扰,后来名气越来越大,以至于有人专程向他咨询人生中的难题。本来从1980年就该沉寂的店铺,却在三人闯进来后收到了烦恼咨询信。随后敦也等人发现,这些信件竟然来自遥远的过去。神秘的夜晚,迷途青年执笔为他人排忧解难,他们的命运和这家解忧杂货店紧紧联系在了一起……  本片根据日本人气推理作家东野圭吾的同名原作改编。

 长篇影评

 1 ) 冬天里的一抹暖——解忧杂货店

作为山田凉介的忠实粉丝能在大陆的荧幕上看到他非常激动!没看过原著,单纯从电影角度出发很治愈,途中不知哭了多少次,电影里的剧情基本都源于生活所以非常能产生共鸣。凉介作为主演在电影里的戏份没有想象中的多,根据剧情需要才出现,没有因为是主演就加戏很多,很尊重剧情。从初三开始喜欢凉介到毕业两年,看着他演技日益纯熟,总有种一起长大的感觉。希望该片早日定标,也希望凉介的《钢之炼金术师》也能在内地上映!

 2 ) 《浪矢解忧杂货店》

片头三个犯罪少年因汽车抛锚而被翔太(三少年之一)带去一间空屋(杂货店)分赃,他们分赃的时候从铁帘中捡到鱼店音乐人的信。音乐人因家中变故而回到家中,父亲的病以及父亲弟弟的说教令他对自己的选择产生怀疑,于是他向杂货店解忧,得到“店主”(三少年)否定的答复和父亲的病故后,他一度选择继承鱼店。但他的内心是不服的,他回到杂货店门口,吹奏自编的歌曲,来自未来的三少年对此一致好评。在父亲的劝阻和“店主”肯定的回复后,他又重拾自己的梦想,但是他在孤儿园演出留宿时,为了救小芹的弟弟而被大火埋没。小芹也收到了音乐人的影响,懂得珍惜每一条生命,长大后成为了歌星。

音乐人对梦想的追求,绿河怀上有妇之夫的孩子后的抉择,因家庭困难而烦恼做不做情妇的二十岁小职员……电影中的故事都是我们身边经常发生的事,这部电影描写的不仅仅是故事,还有我们的内心追求。日本人拍的电影都很有人情味,自然影片中的故事更加令人印象深刻。

三少年在回复了几封信后,也看开了,敦也无意中寄给店主的白纸也得到了“人生是一张白纸……”的鼓励,对自己的人生道路有更加深刻的认识。片尾可以看见他们三人从事梦想的职业。

尽管人生有很多曲折,但是我们都要选择心中的道路,“只要留下了痕迹,那么打败仗也没有关系”。

 3 ) 《浪矢解忧杂货店》中哪个故事最治愈你?

音乐人克郎的那篇《深夜的口琴声》是让我最想哭的一篇了,放知乎@田田 的一段

“我不会忘记,那个没有天赋却执着于梦想不放弃的男人,他死在大火中,他创作的歌曲被真正有天赋的人传递下去。

我在上课时看完这一章,泪如雨下,偷偷擦眼泪不敢被别人发现。

现在写起来依然想哭。

真正执着于梦想的人,会明白那种心情。”

很好的描述了我的内心感受,侵删。

 4 ) 我对中日两版《解忧杂货店》的一点看法

把握好了原著的精髓,便可说是比较成功的改编了。

先看了中国版《解忧杂货店》,后又看了日版的《解忧杂货店》。

意外的是中国版竟然拍在了日版前面,这不科学啊,哪有本土原创的作品落后于外来翻拍的道理呢?再说日本的文化产业如此发达。后来查了一下上映日期才知道这是我的错觉,日版早在2017年9月份就上映了,只是引进的时间比国产的要晚了几个月而已。

日版的中文译名叫《浪矢解忧杂货店 》,以便和中国版的《解忧杂货店》片名区分开来,在其它方面两者也有诸多不同。

下面就简要谈谈对两版《解忧杂货店》的看法。

演员篇

当得知老戏骨西田敏行要扮演解忧老板浪矢雄治的时候,我心中大呼,太合适了。

之前看他参演的《有顶天酒店》《魔幻时刻》《星守之犬》等作品时,就被他广阔的戏路震惊了。他能出演正派感人的温情角色,能扮演邪恶古怪的反面人物,对搞笑夸张的喜剧片也是信手拈来(人家老本行啊),亦正亦邪能屈能伸,一把年纪还能演绎那么多光彩照人的角色,简直是日本艺能界的楷模。而选他在《解忧杂货店》里饰演浪矢,可谓恰如其分再合适不过。

西田敏行

《解忧杂货店》里的幕后主角浪矢雄治本来就不是一个简单的老年人,东野在原著中交代的很清楚,浪矢雄治年轻时是一位平凡的工厂机械工,和贵族之家的千金小姐相恋并且私奔,但结果由于阶级出身的鸿沟以及出于对方一生幸福的考虑,才不得不分开。他心中其实一直都很痛苦,也很惦念那位小姐的,越是年迈越是放不下。

他后半生的全部寄托就是这家浪矢杂货店,闲来无事就写写回信帮人解忧,也算是积德行善,更重要的是可以排解内心的巨大孤独与落寞。可以说,在帮人排忧解难的这位祥和老人,其实是一位心思细腻又一生不幸的孤独的人。

为情所困的老人,恋旧自责的老人,写信救赎的老人。

这样的一个性格复杂的角色,理应由一位戏路广阔正邪两得的老男演员扮演。而在日本演艺界,西田敏行就是上佳之选。而事实证明他的表演是真实可信的,有层次的,避免了被脸谱化的俗套。剧中,他充分发挥自己多面表演的优势:既有对逝去恋人的那份痴情,对自己一生残缺不幸的隐隐遗憾,独处一人时的孤寂可悲,写信解答人生难题时的认真,对能否帮助解决他人人生问题的怀疑,以及对“写信导致他人不幸”这件事的痛苦……所以他的表演是令人折服的,一个有血有肉的杂货店老板形象呼之欲出,浪矢老人就这样立体地出现在了大银幕上。

国产《解忧》的浪矢老人由德高望重具有国际范的成龙大哥扮演,但是看完后,只记得他的“老”(白发苍苍老的还要人扶),以及他对小朋友的“好”,慈祥(如同所有的圣诞老人一样),其余就没有啥深刻印象了。

一方面是因为龙哥一直是打星出身,且都是正面的盖世英雄,气质太正,对于浪矢老板这种复杂的平民化的角色不好拿捏;二来国产版里的解忧老爷子设置本来就很脸谱化,除了几个与人为善的特写镜头,在灯下写信独白,其余都没有交代清楚,连他年轻时的老相好都舍不得让露个面给个镜头。

而关于浪矢老板患病住院,在弥留之际的最后心意这样的重头戏,在国产版里也只是粗粗一带而过。这样的浪矢老板难以让人信服,甚至会觉得很“假”,也无法相信生活中会有这样的一个人。幕后灵魂主角的性格都没有立起来,整部片子的效果就可想而知了。

日版《解忧》里的其余角色,也都是日本各个层级的优秀演员,比如山田凉介、小林薰、门胁麦等等,篇幅所限,不好一一评价。有趣的是,中日两版《解忧》里都有一个“老带新”的现象,日版《解忧》里,德高望重的西田敏行带领山田凉介、宽一郎等众多年轻演员,中国版里的龙哥作为主演,带领董子健、王俊凯、陈都灵等新生代演员。这是一个好现象,有着传承推动的意义。

剧情篇

两版《解忧》对原著都有一定程度的取舍改编。但基本上都是合理范围内的改编,没有偏离原著的故事设定。

日版《解忧》保留了原著中的“鱼店音乐人追梦”“舞女逆袭人生”“小三拯救孩子”“100分小子”等这几个故事,舍弃了“奥运会种子选手为患癌症的男友徘徊”“热爱披头士的男孩遭遇家庭危机”这两个故事,而中国版则保留了原著的“鱼店音乐人追梦”“舞女逆袭人生”“爱披头士的男孩”这几个故事,舍弃了“奥运会种子选手”“小三拯救孩子”等这几个故事。

综合看来,两个版本都舍弃了“奥运会种子选手”这个故事,而都选择了更符合本国国情的改编,日本保留“小三”这个故事大概是因为日本离婚率比较高,“小三”这种话题更容易吸引人,而中国保留“爱披头士的男孩”(剧中改成了“爱MJ的男孩”),原因除了缅怀MJ,与国内逐梦演艺圈这种风潮也不无关系。

也可以说,两个版本的《解忧》拼凑在一起,便是东野的原著《解忧》了。即下面的这个公式。

日版《解忧》+中版《解忧》+奥运种子选手故事=东野圭吾原著《解忧》

如果没有读过原著的小伙伴,直接把两部《解忧》看了,也就应该和看原著差不多了。

基调篇

日版《解忧》的主题基调是偏重悲情的,主要讨论了人在迷茫困顿时的抉择问题,不刻意不煽情,用冷静甚至残酷的镜头给出了“你最想要的答案其实就在你自己心中”的这样的结论。

中国版《解忧》的基调是文艺抒情的,虽然也有迷茫时的抉择这种讨论,但着重讨论了几个文艺青年追梦的故事,比较煽情,却不怎么动人。

由这个主题基调的差异,就隐约可以看出中日两国文化的不同,以及两国电影创作者在叙事时的考量。日本文化里有悲情隐忍的一面,不刻意不张扬不动声色都是他们文化里的价值取向。反映在日版《解忧》里,就是那些故事人物都有悲情的一面,而且导演也很看重这一点,把他们努力试图改变悲剧人生的挣扎表现的丝丝入扣。

比如恋上已婚男的那个“准妈妈”,她犹豫该不该把孩子生下来,其实现实明摆着,当“小三”难有幸福,就算孩子生下来也很难让孩子幸福。这位单身妈妈其实心里早已有了答案,但还是咨询了浪矢杂货店,浪矢老板也很头疼这个问题,只是提了个建议——如果要生就一定要想清楚,生出来就要做好让孩子幸福的心理准备。

最后这位妈妈还是把孩子生了下来,虽然她最后还是没有从男方那里得到任何名分,白天要打工又要养孩子,她内心的挣扎电影并未直接表明,台词也很少,但是她疲惫又坚定的面容,以及充满母爱的关切,都表明了她的艰辛不易。当不幸出了意外,遭遇车祸即将告别世界时,她却及时把孩子推出窗外,而这也算是尽到了一个母亲的责任吧。

相比之下,国产版里的那些高调追梦的文青们(小城音乐人,太空舞少年,梦想女生等),还像是未经世事的少年,他们不知天高地厚地大喊着“我有一个梦想”,不克制也不懂得含蓄,看得人尴尬癌都快犯了,当然也就和日式的“悲情之美”十万八千里了。主角们被自己的梦想感动得眼泪稀里哗啦,一大锅鸡汤端了上来,像是你好我好大家好的年夜饭,可是我们却隐约闻到了一股刺鼻的铜臭味。

毕竟,《解忧》更像是一壶需要细品的清茶,而不是PK“中国好声音”啊。

音乐篇

其实两版《解忧》的音乐还都可圈可点,堪称质量上乘,个人也比较喜欢。

日版《解忧》主题曲《Reborn》是我比较喜欢的一首歌,由日本知名音乐人山下达郎创作,首次出现在“鱼店音乐人”克郎追梦的那个段落,此后作为贯穿全影片的主题音乐,堪称日版《解忧》的灵魂音乐。山下达郎曾表示,这首音乐与自己以往风格迥异,花费了大概一个半月时间完成,歌词提及生死观的问题,“人是从哪里来哪里去”等哲学问题也有所触及。而这恰恰便是日版《解忧》里想要阐释的重点主题。

在影片里,这首《Reborn》一共由三个人演绎,一个是饰演“鱼店音乐人” 克郎的林遣都(Kento Hayashi),一个是饰演孤儿院女歌星小芹的门胁麦(Mugi Kadowaki),因为她的弟弟被克郎拯救,她一直感恩于心,所以演绎了这首克郎的《Reborn》。还有就是山下达郎在片尾演绎的《Reborn》。

其实《Reborn》是东野在原著里就提及的歌名,电影版也直接拿来用。“reborn”意为“重生”,在《解忧》的这个故事框架里有很深寓意,故事里的每个人都面临着生活中这样那样的挫折和不幸,他们的人生如同一潭渴望新生的死水,等待打开生命的出口,翻涌着直奔大海而去。

比如第一个故事的主人公克郎,他面临着“理想很丰满,现实很骨感”这样的抉择困境,一再被打击,也被人质疑没有才能,他也对自己的创作才华产生了深深的怀疑,陷入痛苦。而他在咨询了浪矢杂货店,并且得到父亲的支持后,打起精神继续前行,无论结果如何都要坚持自己。他最终为了挽救孤儿而葬身火海,也预示着他音乐精神的复苏与重生。虽然他生前一直默默无闻,但他的伟大精神却被人们铭记,他的善意也被传承,在他的精神引导下,诞生了小芹这样的优秀女歌手。

他其实并没有死去,只是换了一种形式在另一种概念下活了下来,被人们传唱着直到永远。所以,他最终获得了重生。

而在《解忧》故事里,其他那些不幸的迷茫的人,无论是生者还是逝者,他们互相鼓励互相温暖,挫败了就鼓起勇气打起精神继续前行,从不想着放弃而是努力好好活着,都在演绎着周而复始的重生。而这种“重生”,已经不单纯指的是肉体的重生,而是一种精神的超越与新生。

国产版《解忧》中的主题曲就叫《重生》,由歌星容祖儿演唱,韩少填词,曲调朗朗上口,也是颇为用心之作,对于国产版《解忧》的主题升华有很重要的作用。

两版的这两首主题曲可以比对着听,对于理解电影主旨原著精髓都有很大的帮助。

最后

对于文学作品改编的影视作品,未必要面面俱到全部还原,只要把握好了原著的精髓和精神,便可以说是比较成功的改编了。

而从这点来看,两版《解忧》都算是改编较为成功了。但若从艺术水准和电影品质来看,日版《解忧》明显要好得多了。而个人情感上,我也还是更倾向于岛国本土改编的这版日版《解忧》,毕竟两刷之下,我都很不争气地落泪了。而看国产版的时候,我努力告诉自己要感动,可是还是没有被感动到昂。

两版看完后必然就有对比,有对比就有伤害,但这不是恶意的,而是本着提高学习的态度。对于电影文化的发展交流来说也未必是坏事,知己不足再取长补短,是一件很正能量的事。

还是那句话,愿国产电影像一张白纸那样,尽情地去书写自己的精彩吧!

(首发个人公众号,波罗的海)

附:

《解忧杂货店》电影版的十个印象

//movie.douban.com/review/9026667/

 5 ) 这部超级大IP电影在日本上映夺得冠军,但引进后在中国也一样会成为爆款吗?

本周的日本电影院线排行榜,根据东野圭吾小说改编的同名电影《解忧杂货铺》,首周末两天动员16万7787人观影,获得2.0986亿日元的票房收入,成功登顶这周日本电影院线排行榜的冠军宝座,这样的观影人数是第二名《薙刀社的青春日记》9万4千人的几乎两倍,可见原著与影片在日本的巨大影响力。影片是在343块银幕的发行规模上夺冠的,与此相比,第二名由乃木坂46主演的《薙刀社的青春日记》发行规模仅有148块,仅收1亿2600万。与2015年同为东野圭吾原著小说改编最终报收10.8亿日元的电影《天空之蜂》首周末票房相比,《解忧杂货铺》高出了130%,因此片方预估影片最终票房可达15亿。影片观众从10代到70代全年龄覆盖,男女比例为3:7。

而图书版《解忧杂货铺》全球累计出版超过900万册,是名副其实的超级大IP作品,也被誉为东野圭吾作品中“最让人落泪的感动之作”,“超越时空的信件给日本带来的幸福感”。电影版讲述从1980年到2012年,通过跨越两个时代的信件,所发生的奇迹让人心生温暖的故事。影片由吉尼斯事务所的平成新星山田凉介与昭和名优西田敏行初次联袂主演,其他参演人员包括尾野真千子、林迁都、村上虹郎、成海璃子、门胁麦、吉行和子、荻原圣人、小林薰等,导演则是曾执导《余命一个月的新娘》与《P与JK》的广木隆一。影片在日本雅虎的评分也是高达3.88分,不少日本网友给出这样的评价:“这是今年最好的电影!”“绝对不能错过的优质电影!”“绝对不会失望的电影!”“山田凉介与西田敏行的演技太厉害了!”“影片的主题歌《reborn》太让人感动了,山下达郎不但曲调好听,歌词也是相当动人!真是太棒了!”电影简直是压倒性的好评赞誉。

而图书版《解忧杂货铺》自从2014年5月引进中国之后,一直处于长期畅销状态,曾获得2014年度中国影响力图书大奖,现在是当当图书销量总榜排名上位于第四位,有122万1883条评论;亚马逊图书销售榜上,《解忧杂货铺》处于第六位,点评数达到10577封;也是京东自营小说销量榜第一。其实是几乎无论何时上各大电商的图书排行榜,你都可以在销量十强榜中找到这部书,这样的普及率实在是太可怕了。而国内翻拍版也已经确认将由董子健主演,年底就将杀青。更搞笑的是,早在去年,已经有人蹭热点盗用这个IP,依然沿用《解忧杂货铺》这个名字翻拍了一部网络大电影,据说是充满了东北话的大渣子味道,这样的神速也是让人目瞪口呆。
图书是超级大IP,翻拍的电影又被证实是优质产品,从大数据角度而言,几乎就是板上钉钉的爆款产品,那么已经确认引进的这部《解忧杂货铺》电影是否也能在中国电影市场大丰收呢?
首先,今年所有引进的日本电影,包括动画与真人,截止到现在为止,还没有出现过一部过亿的现象级爆款作品,即使是被认为同样是超级大IP的《银魂真人版》,虽然也是公认质量优秀,但在中国市场上映一个月的票房到现在还是仅仅8000多万,这已经是日本真人电影进入中国市场以来的最好票房纪录;而另一部也绝对称得上是超级大IP的《深夜食堂》续集电影,最终票房更却只是收了1400多万的惨状,更是让所有业界人士瞠目结舌,难以置信。日本真人电影在中国电影市场的水土不服现象又双双得到了证明。

为什么日本真人电影始终无法在中国市场上打开局面呢?原因其实是多方面的,首先,现在的中国主流观众,大部分是看好莱坞电影长大的,所以早就习惯了好莱坞电影的叙事方式,很容易GET到好莱坞类型电影的点,加上这么多年来好莱坞电影在国内市场的培育,形成了良好的生态环境,良性循环已经成熟;而日本电影因为离开中国院线市场已经很久,最近十年来也只是每年断断续续零星引进一批片子,大部分还是动画电影,很容易被院线与观众忽略;而主流观众对于日本电影的陌生,也造成不太愿意去主动选择在电影院上映的日本电影,因为一来对日本明星不熟悉,二来因为媒体也是对日本电影认知度极低,很少传播,导致国内观众对日本电影也完全不了解,也没多少兴趣去了解,又是有好莱坞电影可选的情况下,当然会优先选择后者了。
相对于日本动画电影,日本真人电影还有一个特别致命的问题,那就是实在是太难按照好莱坞类型片的范畴去划分了,日本民族的独有暧昧性往往紧密伴随日本真人电影,形成真人电影在类型上的独特混沌形态,难以清晰划分类型,以《深夜食堂》为例,这属于什么类型片呢?伦理片?好像不太对;励志片?也好像怪怪的;最多只能把它归类于比较商业的文艺片,既然是文艺片,最终票房不高也是可以理解了。至于《银魂真人版》,也是这个问题,你说这是科幻片,好像不太对,你说这是搞笑喜剧片,倒是挺符合的,但也不是中国观众惯常理解的喜剧片,其中的笑点对于不熟悉日本文化的主流观众而言,其实更是极大的门槛。

从表面上来说,似乎这只是对于电影类型片的理性分析,但其实观众选择看电影的最大因素就是首先看影片的类型片属性,其次才是明星情况,一部电影只有在上映前告知观众属于什么类型片,才能最大程度的锁定目标观众,同时吸引潜在观众。而如果类型不清晰,会对看过的观众造成表述困难,他很难把他的看过的感受传播出去,比如枪战片他可以说打得超激烈,比如警匪片他可以说警匪对立很有意思,角色非常有张力等等,但《深夜食堂》这类片子,你让看过的观众怎么对完全不了解这个IP的观众推荐?一个饭堂里发生的一些故事?也太没吸引力了吧?

同样这部电影版《解忧杂货铺》更是如此,原著故事就是一个穿越不像穿越,玄幻不像玄幻,说烧脑也谈不上,但要看清楚故事中的每条线索也不是每个读者都能体会到的,这样的故事翻拍成真人电影注定了带上浓浓的日本暧昧味道,虽然仍然保留了原著故事中的温情普世价值观,但对于中国观众而言,这碗鸡汤也许并非想象中那么容易入口,这也是某个好朋友抢先在日本看了这部电影之后的感受,实在是太日本化的电影了,她觉得中国观众并不太会接受这种电影。事实上,豆瓣上已经有不少看过这部电影的中国观众给出了反馈,大部分当然是力赞影片感动程度满星,催泪指数爆表,很多人表示真是太催泪了,完全哭成狗,但也要注意到也有意见表示,拍得太平淡与冗长了,还有人认为拍得太一般了,让人很失望等等,要知道这一波最早看到影片的中国观众,不是现在日本生活工作的,就是对日本电影有莫名好感的,所以基本可以判定为比较忠实的日饭,连他们都有对影片产生微辞的言论,可想而知在国内公映时,路人观众的普遍感受了。
所以,这部超级大IP电影在中国电影市场会成为爆款吗?还真是让人好奇,我们还是来猜猜票房吧

 6 ) 对比。。伤害

《浪矢解忧杂货店》没有对比也有伤害,不过有对比伤的更深!一样的原著小说,这回来看原著国的电影改编。导演基本摒弃了对故事时间线的正面解释,再加上对结构细节处理不够细致,让片子在结构上显得不够顺畅、没逻辑,加上几位鲜肉演员敷衍般的演技,这两点和国内版没啥差别。但日版在整体的情感表达和重点人物塑造方面确实要好的多,尤其浪矢爷爷的表演无可挑剔!5.5分!ps:可能在我的理解里,这部小说就不适合拍成电影!

 短评

日本经济腾飞,东京房价泡沫,网络时代到来……真希望,二十年前的我,也能收到一封来自浪矢杂货店的信啊。浪矢杂货店老板很清楚,自己给的回信,往往不是对的。但是,在“对”与“善”之间,人类应该选择“善”。哈,其实是一大碗高级鸡汤啦,喝不喝,看你的人生状态。

8分钟前
  • 木卫二
  • 还行

相对中国版,还是多了一丝丝不一样的味道!里面相对原著的改编上也还说的过去!可以一看!

13分钟前
  • 与你走天涯
  • 还行

Reborn太好听!不失水准的电影翻拍,就是爱这个故事呀!除了耍帅中二男主,演员都很喜欢。

16分钟前
  • ~月~
  • 推荐

典型的可看可不看,各家粉丝签到片

18分钟前
  • AMY园
  • 还行

山下达郎的歌是最惊喜的地方,也是最精彩的地方。小说改编最大的问题还是取舍与主题的沿袭,总是有很多不如意。意外发现,原来好多《火花》的阵容组成

23分钟前
  • 桃桃林林
  • 还行

没看过原著,比起中国大陆版的浮夸、别扭、不接地,日本版的生活化、日常化,娓娓而来,润物细无声的叙述方式还是不错的。差一点把佐藤浩市的儿子宽一郎看成永山绚斗了,好像。

24分钟前
  • 内陆飞鱼
  • 推荐

《解忧杂货店》这故事的难看之处,大概就是只有熟练技巧,没有一毫米的真心吧

29分钟前
  • 王大根
  • 还行

没那么好看,没有高潮,看的有点昏昏欲睡,冲着山田凉介去看的。三星吧

32分钟前
  • 阿妖、
  • 还行

希望中国邮政能学习一下这个门帘子投递信件的准确性和及时性(还是跨时空的),不要每次都把我的明信片寄丢,还专挑好看的丢。//近年来看过多部由多个小故事穿在一起的电影,这一部不仅巧妙,每一个故事都充满时代感,以及配乐非常出彩。但愿现实生活中也能通过一纸书信抚慰人心,沟通阴阳。

36分钟前
  • 私~川流
  • 推荐

沒有看原著,但是我認為電影拍的相當好,心酸又治癒。我一直認為,東野先生的作品,表面上看是精妙的佈局,實際上卻充滿了細膩柔軟的感情,直擊人心。這一部作品也是如此。

37分钟前
  • 左长舆
  • 力荐

拍得很一般,挺失望,可能從知道電影化後就抱有了期望。雖然也哭了幾次。最後的延伸還不錯,是小說看完後覺得不足的地方。當初(也許現在也一樣)設想去北海道和某人一起看,卑鄙地想佔有他日本觀影的第一次經歷,應該不會實現了。心疼一千四百塊。

40分钟前
  • なっちゃん
  • 还行

对《解忧杂货店》来说,日本版和中国版电影,真的相差不大,相信我。以及,演得最好的都是”解忧爷爷“(西田敏行/成龙)。

42分钟前
  • 扭腰客
  • 较差

别的不说,日本小鲜肉的演技就秒杀各路国内演员

45分钟前
  • 力荐

9.12试映会。可能是林遣都的演技和山下的那首reborn起的化学效应,前半段看得声泪俱下了。最后一段靠未来世界的人假装预言什么泡沫经济危机来升职加薪当上总经理的桥段我真的是呵呵了,东野圭吾这种烂梗到底要红多少年才够啊???

50分钟前
  • Mushroom
  • 还行

看过了,表示比大陆版的好看,我觉得我国翻拍别的国家的影视要注意了,水土不服的很多啊。慎重。

55分钟前
  • 儒家颜路
  • 推荐

@ume 豆瓣提前场。已经很尊重原著的改编 每个人都是一座孤岛 但也是柔软的猛兽。当未能被现实善意以待的一群人 以某种奇妙的联系 彼此牵挂 彼此解答 彼此依偎。当一个失意少年对陌生人说出“我就希望她幸福” 或许这个世界就不会太坏。但愿努力的你我都不会一场空。

56分钟前
  • 凤凰街58号
  • 推荐

跟国版一样,演的最好的都是解忧爷爷(浪矢雄治),相比之下,日版的情感表达更加细腻,但节奏偏缓,有些闷。成海璃子的一番打扮还颇有些昭和时代女性的风采,美。

59分钟前
  • 七沐妹妹
  • 还行

没读过东野奎吾的书,但知道电影中如此戏剧性的结构与心灵鸡汤似的人生故事全来自于这位推理小说作家的才华。没想到中国也几乎同时改编拍摄了这个小说,可见这类治愈性作品的人气之盛。据说这部日版的电影基本忠实原著,我也就没有兴趣去看原著和国版了。

60分钟前
  • 谢飞导演
  • 还行

为啥就不能老老实实拍个连续剧!

1小时前
  • ekling
  • 还行

正能量满满的一部电影。不知道人生方向,没有答案,觉得生活困苦的,能找到活下去的理由。已经找到了自己,却怀疑是否该继续的,可以知道自己的选择是对的。这就是生活。只有到了某个点,才会反思这一切,把更多人生的意义,传递下去。

1小时前
  • 克拉許crash
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved